Une vingtaine de manuscrits ont été transférés d'Árnagarður à Edda, la Maison de la langue islandaise, plus tôt dans la journée.
Les manuscrits y seront exposés au cours des prochains mois dans le cadre d'une exposition sur la vision du monde au Moyen Âge.
Cartons emballés dans du plastique à cause de la pluie
Les manuscrits avaient été emballés dans des cartons, enveloppés dans du plastique à cause de la pluie battante dehors.
Ils ont ensuite été conduits à Edda dans une camionnette escortée par la police, selon Guðvarður Már Gunnlaugsson, professeur-chercheur et directeur du département culturel d'Árnastofnun, qui ajoute que tout s'est bien passé.
Heureux ministre
Après que les manuscrits eurent été transférés à Edda, Gunnlaugsson sortit de la boîte Flateyjarbók, un manuscrit médiéval avec Snorra Edda et un manuscrit médiéval avec Margrétar Saga et les emmena dans la salle de lecture des manuscrits pour les montrer à Lilja Alfreðsdóttir, ministre de la Culture et du Commerce. , et d'autres qui y étaient présents.
« Je ne pouvais pas voir mieux que le fait que le ministre soit satisfait de cela. Nous aussi. C'est un tournant, les premiers manuscrits sont arrivés à Edda et sont là pour y rester », déclare Gunnlaugsson.
Le reste des manuscrits sera ensuite transféré à Edda lorsque le moment sera venu.
« C'est beaucoup de cartons et beaucoup de déplacements », ajoute-t-il.
Lilja Alfreðsdóttir examine un manuscrit d'Edda.
Guðrún Nordal s'adresse aux médias aujourd'hui.