Le président clarifie l'hommage papal après la critique

Le président Halla Tómasdóttir a été critiqué après avoir fait référence au pape François par son titre anglais dans un poste de condoléances. Elle a expliqué plus tard que le libellé était le résultat d'une erreur de marquage commise lors de la préparation du dîner de Pâques.

Un hommage au pape

Après la mort du pape François le 21 avril, le président Halla Tómasdóttir a partagé un message de condoléances sur les réseaux sociaux. Dans un article sur Facebook, elle a observé que le monde avait perdu «un leader important qui a toujours placé l'amour et prendre soin des plus vulnérables au premier plan et qui a plaidé pour un leadership responsable».

Ce qui a attiré le plus d'attention, cependant, c'est que Halla a qualifié le pape de «pape François» en anglais. Environ une heure plus tard, après que les médias islandais aient rendu compte du message du président, «Le pape François» avait été changé en forme islandaise, «Frans Páfi».

Une erreur de marquage

Suite à des critiques en ligne – le présentateur de TV, Egill Helgason, par exemple, a quelque peu attribué à inhabituellement la erreur au «manque d'éducation» de Halla – le président a publié un article supplémentaire expliquant le mésaventure. Dans son deuxième poste, Halla a déclaré qu'elle détenait une grande affection pour le peuple islandais et leur langue chéri, précisant que son intention avait été de lier directement au compte Instagram officiel du pape.

«Mon intention était de créer un lien vers la page Instagram officielle du pape François, alors j'ai tapé« Pape Francis »et je suis tombé sur @Franciscus. J'ai demandé à mon mari (qui retirait l'agneau de l'Oven) pour vérifier si c'était le compte correct pendant que je terminais les pommes de terre et le post de la hâte avant que ma mère ne soit allée pour le dîner.

La présidente a déclaré qu'elle prenait l'entière responsabilité du poste et qu'elle l'a édité dès que l'erreur était signalée. Elle a également remercié ceux qui travaillent pour protéger et rappeler aux autres l'importance de la langue islandaise.

Modèles de rôle pour les enfants

Halla a ajouté qu'elle se tenait avec ceux qui défendent la langue islandaise, mais elle a souligné qu'elle était humaine et ne peut pas promettre qu'elle ne fera pas plus d'erreurs. Cependant, elle croit: «Nous apprenons le plus de nos erreurs et le moins lorsque nous nous convaincons et nous nous convaincons que nous savons tout le mieux.»

Elle a conclu en notant que les gens connaissent rarement chaque côté d'un problème, et à son avis, peu de choses sont plus importantes que les Islandais sont de bons modèles pour leurs enfants – en train de faire soigneusement leurs paroles et leurs actions, et en montrant de la maturité en s'engageant dans le dialogue respectueux, attentionné et aimant.

Le professeur admet une erreur éditoriale

Comme l'a rapporté Vísir, l'incident a également attiré l'attention du linguiste islandais et professeur émérite Eiríkur Rögnvaldssson, qui avait initialement critiqué l'utilisation du président de l'anglais dans le groupe Facebook Málspjall, Un forum s'est concentré sur l'utilisation de la langue islandaise.

« J'ai fait une erreur éditoriale ici dans le groupe hier. J'ai écrit un article sur l'utilisation inacceptable de l'anglais dans un message du président de l'Islande », a écrit Eiríkur. « Cependant, j'ai ensuite reçu une explication de la question, et il est devenu clair qu'il n'était pas l'intention du président d'utiliser l'anglais dans ce contexte, comme je l'ai expliqué dans un article de suivi. »